-
1 risparmiare
risparmiare v. ( rispàrmio, rispàrmi) I. tr. 1. économiser: risparmiare le forze économiser ses forces; risparmiare il gas économiser le gas; risparmiare cinquanta euro ogni settimana économiser cinquante euros par semaine; (assol.) risparmiare per comprare una motocicletta économiser pour s'acheter une mobylette. 2. (astenersi da, evitare) épargner: risparmiaci le tue lamentele épargne-nous tes plaintes; non ha risparmiato fatiche il n'a épargné aucun effort. 3. (avere riguardo, salvare) épargner: la morte non risparmia nessuno la mort n'épargne personne. II. intr. (aus. essere) économiser (aus. avoir): risparmiare sull'abbigliamento économiser sur les vêtements. III. prnl. risparmiarsi ( aver riguardo di sé) se ménager. -
2 risparmiare
savefig spare* * *risparmiare v.tr.1 to save (up); to economize, to lay aside: risparmiare tempo, fiato, energia, to save one's time, breath, energy; risparmiati il fiato, ho detto di no, save your breath, I said no; risparmia le forze per domani, save your strength for tomorrow; la lavatrice mi fa risparmiare moltissimo tempo, the washing machine saves me a lot of time; risparmiare denaro, to save money; vorrei risparmiare qualcosa, ma spendo sempre tutto, I'd like to save something but I always spend everything; quest'anno non ho certo risparmiato, this year I certainly haven't saved; comprando all'ingrosso si risparmia notevolmente, you save a lot of money if you buy wholesale; risparmiare per la vecchiaia, to save for one's old age; risparmiare su qlco., to economize on sthg.; risparmiare risorse, to husband resources2 ( evitare) to save; to spare: risparmia questo dispiacere a tua madre, spare your mother this sorrow; risparmiare l'imbarazzo a qlcu., to spare s.o.'s embarassment; per me puoi risparmiarti di venire, as far as I am concerned you need not come; puoi risparmiarti di farlo, you need not do it (o you can save yourself the trouble of doing it); ti prego, risparmiami i particolari, please, spare me the details3 ( avere riguardo di) to spare: la morte non risparmia nessuno, death spares nobody; la sua ironia non risparmia nessuno, his irony spares no one // che il Signore risparmi la vita dei nostri figli, may the Lord spare our children's lives◘ risparmiarsi v.rifl. to spare oneself.* * *[rispar'mjare]1. vt1) (denaro, cibo, tempo) to save, (gas, elettricità) to economize on, save onrisparmiare fatica/fiato — to save one's energy/breath
risparmiati il disturbo o la fatica (anche) iro — save yourself the trouble
risparmiare qc a qn — (fig : evitare) to spare sb sth
2) (non uccidere, non colpire) to spare2. virisparmiare su qc — to economize on sth, save on sth
3. vr (risparmiarsi)* * *[rispar'mjare] 1.verbo transitivo1) (economizzare) to save, to put* aside, to put* away [ soldi]; to save [ tempo]risparmiare le forze — to reserve o save one's strength
2) (evitare) to save [fatica, disturbo, spesa, viaggio]3) (salvare)2.risparmiare la vita a o di qcn. to spare sb.'s life; la sua critica non risparmia nessuno — his criticism spares nobody
3.risparmiare per — to save up for o towards [auto, casa]
verbo pronominale risparmiarsi1) (non consumare forze) to save oneselfnon -rsi nel fare qcs. — to be unsparing in one's efforts to do sth
2) (evitare) to save oneself, to spare oneself••* * *risparmiare/rispar'mjare/ [1]1 (economizzare) to save, to put* aside, to put* away [ soldi]; to save [ tempo]; risparmiare le forze to reserve o save one's strength2 (evitare) to save [fatica, disturbo, spesa, viaggio]; ti risparmio i dettagli I will spare you the details3 (salvare) risparmiare la vita a o di qcn. to spare sb.'s life; la sua critica non risparmia nessuno his criticism spares nobodyIII risparmiarsi verbo pronominale1 (non consumare forze) to save oneself; non -rsi nel fare qcs. to be unsparing in one's efforts to do sth.2 (evitare) to save oneself, to spare oneself; - rsi la fatica di fare to spare oneself the trouble of doingrisparmia il fiato! save your breath! -
3 risparmiare
[rispar'mjare]1. vt1) (denaro, cibo, tempo) to save, (gas, elettricità) to economize on, save onrisparmiare fatica/fiato — to save one's energy/breath
risparmiati il disturbo o la fatica (anche) iro — save yourself the trouble
risparmiare qc a qn — (fig : evitare) to spare sb sth
2) (non uccidere, non colpire) to spare2. virisparmiare su qc — to economize on sth, save on sth
3. vr (risparmiarsi) -
4 economico
"economic;Wirtschaftlich;rentável"* * *(pl -ci) economic( poco costoso) economical* * *economico agg.1 ( relativo all'economia) economic; ( finanziario) financial: dottrine economiche, economic doctrines; ripresa economica, economic recovery; i problemi economici del Terzo Mondo, the economic problems of the Third World; difficoltà economiche, financial difficulties; piattaforma di richieste economiche, draft package of economic requests; politica economica, ( indirizzo politico) economic policy, ( materia di studio) economic politics // (dir.): danno economico, economic (o pecuniary) loss; reato economico, economic (o white-collar) crime2 ( poco costoso) inexpensive, cheap; economic; ( che richiede poca spesa) economical; ( che fa risparmiare) saving: edizione economica, cheap edition; la versione economica di un'auto, the economic version of a car; il gas è un sistema di riscaldamento economico, gas is an economical heating system; casa economica e popolare, council house.* * *1) [politica, sistema, crisi, aiuto] economic; [ difficoltà] financialannuncio economico — classified ad, small BE o want AE ad
2) (conveniente) economical, cheap, inexpensiveedizione -a — paperback (edition), softback (edition)
* * *economicopl. -ci, - che /eko'nɔmiko, t∫i, ke/1 [politica, sistema, crisi, aiuto] economic; [ difficoltà] financial; scienze -che economics; annuncio economico classified ad, small BE o want AE ad; pagina -a financial page2 (conveniente) economical, cheap, inexpensive; edizione -a paperback (edition), softback (edition); classe -a economy class.
См. также в других словарях:
fumo — (ant. e pop. fummo) [lat. fūmus ]. ■ s.m. 1. [complesso dei prodotti gassosi e solidi di una combustione, che in forma di colonna o di nube si alza nell aria] ● Espressioni (con uso fig.): andare in fumo ➨ ❑; gettare fumo negli occhi (a qualcuno) … Enciclopedia Italiana
gettare — (ant. e poet. gittare) [lat. iectare, lat. class. iactare, intens. di iacĕre gettare ] (io gètto, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [effettuare con la manoil lancio di un oggetto: g. un sasso contro qualcuno ; g. roba dalla finestra ] ▶◀ lanciare, proiettare … Enciclopedia Italiana
liquefare — [dal lat. liquefacĕre, comp. del tema di liquēre esser liquido e facĕre fare ] (io liquefàccio o liquefò, tu liquefài, egli liquefà, noi liquefacciamo, voi liquefate, essi liquefanno [meno corrette le forme lìquefo, lìquefa, lìquefano ]; per il… … Enciclopedia Italiana
vento — / vɛnto/ s.m. [lat. ventus ]. 1. (meteor.) [movimento di masse d aria dovuto a differenze di pressione e temperatura fra due zone atmosferiche] ▶◀ ⇓ corrente (d aria), [lieve] (lett.) aura, [lieve] brezza, [forte e fastidioso] ventaccio, [lieve]… … Enciclopedia Italiana